Bahrain SIO Pension Calculatorحاسبة معاش التقاعد
Estimate your Bahraini pension under SIO social insurance rules.احسب معاشك التقاعدي وفق أنظمة هيئة التأمين الاجتماعي في البحرين.
Every law that affects how pensions are calculated, contributed to, and administered. Three founding laws (1975–1976), major reforms in 2020 and 2022, and their amendments.كل قانون يؤثر على كيفية احتساب المعاشات والاشتراكات وإدارتها. ثلاثة قوانين تأسيسية (1975–1976)، إصلاحات رئيسية في 2020 و2022، وتعديلاتها.
The Three Founding Laws (1975–1976)القوانين التأسيسية الثلاثة (1975–1976)
Separate pension systems for civil servants, military personnel, and private sector workers.أنظمة تقاعد منفصلة لموظفي الحكومة والعسكريين والعاملين في القطاع الخاص.
| Lawالقانون | Title & Descriptionالعنوان والوصف |
|---|---|
| LAW13/1975 | Organization of Pensions and Retirement Benefits for Government Employeesتنظيم معاشات ومكافآت التقاعد لموظفي الحكومة Established the public sector pension system: retirement pensions, disability, survivors' benefits for civil servants.أنشأ نظام التقاعد للقطاع الحكومي: معاشات التقاعد والعجز ومستحقات الورثة لموظفي الخدمة المدنية. |
| LAW11/1976 | Pensions and Retirement Gratuities for Officers and Personnel of the Bahrain Defence Force and Public Securityمعاشات ومكافآت التقاعد لضباط وأفراد قوة دفاع البحرين والأمن العام Separate pension track for military and security personnel (BDF, Public Security, National Guard). Not modeled in this calculator.مسار تقاعدي منفصل للعسكريين والأمنيين (قوة الدفاع، الأمن العام، الحرس الوطني). غير مشمول في هذه الحاسبة. |
| LAW24/1976 | The Social Insurance Lawقانون التأمين الاجتماعي The primary social insurance law for the private sector: old-age pensions, disability, death benefits, employment injury, and unemployment insurance. 8 chapters, 149 articles.قانون التأمين الاجتماعي الأساسي للقطاع الخاص: معاشات الشيخوخة والعجز والوفاة وإصابات العمل والتأمين ضد التعطل. 8 فصول، 149 مادة. |
2022 Reform Packageحزمة إصلاحات 2022
Three coordinated laws addressing pension fund sustainability. Most impactful changes since the founding laws.ثلاثة قوانين منسقة لمعالجة استدامة صناديق التقاعد. أكثر التغييرات تأثيراً منذ القوانين التأسيسية.
| Lawالقانون | Title & Descriptionالعنوان والوصف |
|---|---|
| LAW13/2022 | Amendment to Law No. 13/1975: Public Sector Pension Reformتعديل القانون رقم 13 لسنة 1975: إصلاح معاشات القطاع الحكومي Changed salary averaging from last 2 years to last 5 years. Updated employee age limits. Required 20 years service for redundancy allowance, or 15 years + age 50.غيّر احتساب متوسط الراتب من آخر سنتين إلى آخر 5 سنوات. حدّث حدود عمر الموظف. اشترط 20 سنة خدمة لمكافأة الاستغناء، أو 15 سنة + عمر 50. |
| LAW14/2022 | Amendment to Decree-Law No. 24/1976: Private Sector Pension Reformتعديل المرسوم بقانون رقم 24 لسنة 1976: إصلاح معاشات القطاع الخاص Major reform: salary averaging extended from 2 to 5 years, minimum service raised to 20 years for full pension, women's retirement age equalized to 60, employer contributions phasing from 12% to 20% by 2028, employee rate raised to 8%, salary cap set at BHD 4,000.إصلاح شامل: مُدّ احتساب متوسط الراتب من سنتين إلى 5 سنوات، رُفع الحد الأدنى للخدمة إلى 20 سنة للمعاش الكامل، سُوّي سن تقاعد المرأة عند 60، اشتراكات أصحاب العمل ترتفع تدريجياً من 12% إلى 20% بحلول 2028، نسبة الموظف رُفعت إلى 8%، سقف الراتب 4,000 دينار. |
| LAW15/2022 | Amendment to Decree-Law No. 11/1976: Military Sector Pension Reformتعديل المرسوم بقانون رقم 11 لسنة 1976: إصلاح معاشات القطاع العسكري Expanded definition of "military entities" to include National Guard, National Intelligence Agency, Strategic Security Agency. Parallel reforms to military pension calculations.وسّع تعريف "الجهات العسكرية" ليشمل الحرس الوطني وجهاز الأمن الوطني وجهاز الأمن الاستراتيجي. إصلاحات موازية لاحتساب المعاشات العسكرية. |
Private Sector Contribution Rate Timelineالجدول الزمني لنسب اشتراكات القطاع الخاص
Employer rate phasing from 12% to 20% over 2022–2028. Employee rate raised to 8% (Jan 2023).نسبة صاحب العمل ترتفع تدريجياً من 12% إلى 20% خلال 2022–2028. نسبة الموظف رُفعت إلى 8% (يناير 2023).
| Effective Dateتاريخ السريان | Employer Rateنسبة صاحب العمل | Employee Rateنسبة الموظف | Totalالإجمالي | Sourceالمصدر |
|---|---|---|---|---|
| 1976-01 | 11% | 7% | 18% | LAW24/1976 |
| Employer: صاحب العمل: 11% · Employee: الموظف: 7% | ||||
| 1986-01 | 7% | 5% | 12% | LAW20/1986 |
| Employer: صاحب العمل: 7% · Employee: الموظف: 5% | ||||
| 2007-01 | 12% | 7% | 19% | LAW24/1976 (various) |
| Employer: صاحب العمل: 12% · Employee: الموظف: 7% | ||||
| 2022-05 | 14% | 7% | 21% | LAW14/2022 |
| Employer: صاحب العمل: 14% · Employee: الموظف: 7% | ||||
| 2023-01 | 15% | 8% | 23% | LAW14/2022 |
| Employer: صاحب العمل: 15% · Employee: الموظف: 8% | ||||
| 2024-01 | 16% | 8% | 24% | LAW14/2022 |
| Employer: صاحب العمل: 16% · Employee: الموظف: 8% | ||||
| 2025-01 | 17% | 8% | 25% | LAW14/2022 |
| Employer: صاحب العمل: 17% · Employee: الموظف: 8% | ||||
| 2026-01 CURRENTالحالي | 18% | 8% | 26% | LAW14/2022 |
| Employer: صاحب العمل: 18% · Employee: الموظف: 8% | ||||
| 2027-01 | 19% | 8% | 27% | LAW14/2022 |
| Employer: صاحب العمل: 19% · Employee: الموظف: 8% | ||||
| 2028-01 | 20% | 8% | 28% | LAW14/2022 |
| Employer: صاحب العمل: 20% · Employee: الموظف: 8% | ||||
Structural Changesالتغييرات الهيكلية
SIO merger (2008) and pension fund consolidation (2020).دمج هيئة التأمين الاجتماعي (2008) ودمج صناديق التقاعد (2020).
| Lawالقانون | Title & Descriptionالعنوان والوصف |
|---|---|
| LAW3/2008 | Establishment of the General Authority for Social Insurance (SIO)إنشاء الهيئة العامة للتأمين الاجتماعي Merged the General Organisation for Social Insurance (private sector) and the Public Pension Fund Authority into a single entity: the Social Insurance Organization (SIO).دمج المؤسسة العامة للتأمينات الاجتماعية (القطاع الخاص) وصندوق التقاعد الحكومي في كيان واحد: هيئة التأمين الاجتماعي. أصبح مسمى "التأمينات" غير رسمي بعد هذا القانون. |
| LAW21/2020 | Pension Fund Merger and Pension Increase Freezeدمج صناديق التقاعد وتجميد الزيادات على المعاشات Merged public and private pension funds into one "Retirement and Social Insurance Fund." Froze annual 3% pension increases. Restricted receipt of multiple pensions. Response to BD 14.4 billion actuarial deficit.دمج صناديق التقاعد الحكومي والخاص في "صندوق التقاعد والتأمين الاجتماعي." جمّد الزيادة السنوية 3% على المعاشات. قيّد الجمع بين عدة معاشات. استجابة لعجز اكتواري بقيمة 14.4 مليار دينار. |
Cross-Sector Transfersالانتقال بين القطاعات
When an employee moves between public and private sectors, their contribution history transfers to the new sector’s fund. The pension is calculated entirely under the rules of the last sector worked, and all prior service periods are combined.عند انتقال الموظف بين القطاعين الحكومي والخاص، تُحوَّل اشتراكاته إلى صندوق القطاع الجديد. يُحتسب المعاش بالكامل وفق قواعد آخر قطاع عمل فيه، مع دمج جميع فترات الخدمة السابقة.
| Provisionالحكم | Descriptionالوصف |
|---|---|
| LAW24/1976 Art. 46 | Transfer mechanism. Accumulated contributions transfer to the receiving fund with 5% compound interest. Service periods from both sectors are combined, and the pension is calculated under the receiving (last) system’s rules.آلية التحويل. تُحوَّل الاشتراكات المتراكمة إلى الصندوق المستقبِل بفائدة مركبة 5%. تُدمج فترات الخدمة من القطاعين ويُحتسب المعاش وفق قواعد النظام المستقبِل (آخر قطاع). |
| LAW24/1976 Art. 42 | Contribution period division. If salary variance exceeds 15% between periods, the contribution period may be divided for averaging purposes. Protects against artificial salary inflation near retirement.تقسيم فترة الاشتراك. إذا تجاوز التفاوت في الراتب 15% بين الفترات، يجوز تقسيم فترة الاشتراك لأغراض احتساب المتوسط. يحمي من التضخم المصطنع للراتب قبل التقاعد. |
| LAWDL 21/2020 | Fund merger context. Merged the separate public and private pension funds under SIO. Multiple pensions from different sectors are prohibited. One combined pension only.سياق دمج الصناديق. دمج صناديق التقاعد الحكومية والخاصة المنفصلة تحت هيئة التأمين الاجتماعي. يُحظر الجمع بين معاشات من قطاعات مختلفة، معاش واحد مدمج فقط. |
| LAW24/1976 Art. 46 | Treasury settlement. The General Treasury pays 15% of transferred contributions as a settlement amount to the receiving fund.تسوية الخزينة العامة. تدفع الخزينة العامة 15% من الاشتراكات المحوَّلة كمبلغ تسوية إلى الصندوق المستقبِل. |
Key Amendmentsالتعديلات الرئيسية
Amendments to Decree-Law 24/1976 (Private Sector)تعديلات المرسوم بقانون 24/1976 (القطاع الخاص)
32 amendments since 1976. Those most relevant to pension calculation:32 تعديلاً منذ 1976. الأكثر صلة باحتساب المعاش:
| Lawالقانون | Title & Descriptionالعنوان والوصف |
|---|---|
| LAW27/1976 | Amendment to Articles 38 and 139 of the Social Insurance Lawتعديل المادتين 38 و139 من قانون التأمين الاجتماعي First amendment. Adjusted salary averaging (Art. 38) and transitional provisions.أول تعديل. ضبط احتساب متوسط الراتب (المادة 38) والأحكام الانتقالية. |
| LAW20/1986 | Reduction of Social Insurance Contribution Ratesتخفيض نسب اشتراكات التأمين الاجتماعي Reduced employer contribution from 11% to 7%, employee contribution adjusted. Major rate change that lasted decades.خُفضت نسبة اشتراك صاحب العمل من 11% إلى 7%، وعُدلت نسبة الموظف. تغيير جوهري في النسب استمر عقوداً. |
| LAW15/1987 | Amendment to Old-Age Pension Calculation Provisionsتعديل أحكام احتساب معاش الشيخوخة Changed old-age pension calculation formula provisions.عدّل أحكام معادلة احتساب معاش الشيخوخة. |
| LAW31/2005 | Social Insurance for Bahraini Workers Abroadالتأمين الاجتماعي للعمال البحرينيين في الخارج Voluntary social insurance coverage for Bahrainis working in countries without mandatory retirement systems.تغطية تأمينية اجتماعية اختيارية للبحرينيين العاملين في دول ليس لديها أنظمة تقاعد إلزامية. |
| LAW27/2011 | Raising Minimum Pensions under the Social Insurance Lawرفع الحد الأدنى للمعاشات بموجب قانون التأمين الاجتماعي Raised minimum pension amounts for private sector retirees.رفع الحد الأدنى لمبالغ المعاشات لمتقاعدي القطاع الخاص. |
| LAW44/2014 | Amendment to Article 39 of the Social Insurance Lawتعديل المادة 39 من قانون التأمين الاجتماعي Amended pension formula provisions (Article 39).عدّل أحكام معادلة المعاش (المادة 39). |
| LAW17/2018 | Amendment to Article 36: Hypothetical Service Periodsتعديل المادة 36: فترات الخدمة الافتراضية Changed rules for purchasing hypothetical (notional) service periods to boost pension entitlements.عدّل قواعد شراء فترات الخدمة الافتراضية لزيادة استحقاقات المعاش. |
Amendments to Law 13/1975 (Public Sector)تعديلات القانون 13/1975 (القطاع الحكومي)
32 amendments since 1975. Key changes affecting pension calculation:32 تعديلاً منذ 1975. التغييرات الرئيسية المؤثرة على احتساب المعاش:
| Lawالقانون | Title & Descriptionالعنوان والوصف |
|---|---|
| LAW9/1986 | Addition of Work Injury Insurance to Civil Service Pension Lawإضافة فصل التأمين ضد إصابات العمل لقانون التقاعد المدني Added a work injury insurance chapter to the public sector pension law, which previously only covered retirement and disability.أضاف فصل التأمين ضد إصابات العمل لقانون التقاعد الحكومي، الذي كان يغطي التقاعد والعجز فقط. |
| LAW25/2011 | Raising Minimum Pensions under Law 13/1975رفع الحد الأدنى للمعاشات بموجب القانون رقم 13 لسنة 1975 Raised minimum pension amounts for public sector retirees.رفع الحد الأدنى لمبالغ المعاشات لمتقاعدي القطاع الحكومي. |
Related Legislationتشريعات ذات صلة
Related to social insurance but not used in the pension calculation model.ذات صلة بالتأمين الاجتماعي لكنها غير مستخدمة في نموذج احتساب المعاش.
| Lawالقانون | Title & Descriptionالعنوان والوصف |
|---|---|
| LAW78/2006 | Insurance Against Unemploymentالتأمين ضد التعطل Established unemployment insurance for civil servants, private sector workers, and first-time job seekers. Adds 1% employee contribution on top of pension contributions.أنشأ التأمين ضد التعطل لموظفي الحكومة والقطاع الخاص والباحثين عن عمل لأول مرة. يضيف 1% اشتراك الموظف فوق اشتراكات المعاش. |
| LAW36/2015 | Cessation of Retirement Rights upon Nationality Withdrawalوقف حقوق التقاعد عند سحب الجنسية Pension rights and benefits cease upon withdrawal, loss, or revocation of Bahraini nationality.تتوقف حقوق التقاعد والمزايا عند سحب الجنسية البحرينية أو فقدانها أو إسقاطها. |
| PM109/2023 | End-of-Service Benefit System for Non-Bahraini Workersنظام مكافأة نهاية الخدمة للعمال غير البحرينيين New end-of-service gratuity system for non-Bahraini private sector workers (effective 1 March 2024). Employers remit 4.2% for first 3 years, 8.4% thereafter to SIO.نظام جديد لمكافأة نهاية الخدمة للعمال غير البحرينيين في القطاع الخاص (نافذ 1 مارس 2024). يحوّل أصحاب العمل 4.2% لأول 3 سنوات، ثم 8.4% إلى هيئة التأمين الاجتماعي. |
Questions & Answersأسئلة وأجوبة
| Does my pension adjust for inflation?هل يُعدَّل معاشي وفقاً للتضخم؟ |
| No. Once your pension is calculated at retirement, the monthly amount is fixed. Bahraini pension law does not include an automatic cost-of-living adjustment (COLA) or inflation indexation mechanism. The pension formula (2% × years × pensionable salary) produces a nominal amount that does not change over time.لا. بمجرد احتساب معاشك عند التقاعد، يبقى المبلغ الشهري ثابتاً. لا يتضمن قانون التقاعد البحريني آلية تعديل تلقائي لتكاليف المعيشة أو ربط المعاش بالتضخم. تُنتج معادلة المعاش (2% × السنوات × الراتب المحتسب) مبلغاً اسمياً لا يتغير بمرور الوقت. There was previously an annual 3% pension increase, but it was frozen by Decree-Law 21/2020 as part of the pension fund consolidation. Since then, pension increases have only been granted by ad-hoc royal decree. The salary cap of BHD 4,000 is also fixed and not indexed to inflation.كانت هناك زيادة سنوية بنسبة 3% على المعاشات، لكنها جُمّدت بموجب المرسوم بقانون رقم 21/2020 ضمن عملية دمج صناديق التقاعد. منذ ذلك الحين، لم تُمنح زيادات إلا بمراسيم ملكية استثنائية. كما أن سقف الراتب البالغ BHD 4,000 ثابت وغير مربوط بالتضخم. |
| What if I don’t have enough years for a pension but I’ve paid SIO contributions?ماذا لو لم تكفِ سنوات خدمتي للحصول على معاش لكنني دفعت اشتراكات التأمين؟ |
| Yes. Bahraini workers need at least 15 years of contributions to qualify for a monthly pension. If you leave employment before reaching that threshold, you do not receive a pension, but your contributions are not lost. Under Decree-Law 24/1976, you are entitled to a lump-sum settlement based on your total contribution period and final salary.نعم. يحتاج العامل البحريني إلى 15 سنة اشتراك على الأقل للحصول على معاش شهري. إذا تركت العمل قبل بلوغ هذا الحد، لن تحصل على معاش، لكن اشتراكاتك لا تضيع. بموجب المرسوم بقانون رقم 24/1976، يحق لك الحصول على تعويض كمبلغ مقطوع بناءً على إجمالي فترة اشتراكك وراتبك الأخير. This is a one-time payment, not a recurring pension. Note that this is separate from the end-of-service gratuity system for non-Bahraini workers (PM Resolution 21/2024), which is an employer-funded scheme. If you later return to insured employment, your previous contribution periods can be combined toward the 15-year minimum.هذا تعويض يُدفع مرة واحدة وليس معاشاً متكرراً. لاحظ أن هذا يختلف عن نظام مكافأة نهاية الخدمة للعمال غير البحرينيين (قرار رئيس الوزراء رقم 21/2024)، وهو نظام يموّله صاحب العمل. إذا عدت لاحقاً إلى عمل مشمول بالتأمين، يمكن دمج فترات اشتراكك السابقة لاستيفاء الحد الأدنى البالغ 15 سنة. |
Sourcesالمصادر
| REFSIO | Social Insurance Organization · sio.gov.bhهيئة التأمين الاجتماعي · sio.gov.bh |
| REFLLOC | Legislation & Legal Opinion Commission · lloc.gov.bhهيئة التشريع والرأي القانوني · lloc.gov.bh |
| REFBNA | Bahrain News Agency · bna.bhوكالة أنباء البحرين · bna.bh |
| REFILO | International Labour Organization NATLEX Databaseقاعدة بيانات NATLEX لمنظمة العمل الدولية |
Verified 2026-02-26. This page lists laws most relevant to pension calculation. The full amendment history (70+ instruments) is available on the SIO website.تم التحقق 2026-02-26. تسرد هذه الصفحة القوانين الأكثر صلة باحتساب المعاش. التاريخ الكامل للتعديلات (أكثر من 70 تشريعاً) متاح على موقع هيئة التأمين الاجتماعي.
Disclaimerإخلاء مسؤولية
This calculator applies to Bahraini nationals insured under SIO Decree-Law 24/1976. Foreign workers are covered by a separate end-of-service gratuity system (PM Resolution 21/2024) and are not included here.هذه الحاسبة مخصصة للمواطنين البحرينيين المشمولين بنظام التأمين الاجتماعي بموجب المرسوم بقانون رقم 24/1976. يخضع العمال الأجانب لنظام مكافأة نهاية الخدمة (قرار رئيس مجلس الوزراء رقم 21/2024) ولا تشملهم هذه الحاسبة.
Results are estimates based on published SIO rules and may not reflect individual circumstances. Consult SIO directly for official pension calculations. Minimum 15 years of service required for pension eligibility.النتائج تقديرية بناءً على أنظمة هيئة التأمين الاجتماعي المنشورة وقد لا تعكس الظروف الفردية. راجع الهيئة مباشرة للحصول على احتساب رسمي للمعاش. يشترط 15 سنوات خدمة على الأقل للأهلية.
